生日快乐,愿你快乐。
书迷正在阅读:只对你温柔 , 清理计划 , 冒险者的旅行物语 , 《摘星》 , 她在合欢门一心练剑[np] , 光未予我 , 《孤星纪行:藏锋》 , 绑定偶像! , 夏日不从 , 杀红眼之前 , 失心人 , 等待我的唯一
тьнеуспевскажу:тывсехмилей. 你最可Ai了,说时我甚至来不及思索。 Подумав,яскажувсётоже.* 1 但思索之后,我还是这么说。 *: Солнышко, мневсегданравилисьсловаПушкина,описывающиелюбовь. 宝宝, 我特别喜欢普希金描写Ai情的文字。 Кромеегоописаниялюбви, 不过,除了他对Ai情的描述, яневиделникакихдругихегоработ. 我没有再看过他的其他作品。 1 Еслияпрочитаюдругиеегоработы, боюсь,уменябудетидеяписатьстихи. 如果我读了他的其他作品, 恐怕我也会萌生写诗的想法。 Этодействительнонеоченьхорошо. 这对我来说并不是一件好事。 Япредпочитаювстретитьсястобойраньше,чемчто-либоеще. b起其他事情,我更想早点见到你。 Такяживустобой, утраиночи, 1 вставаявтебе,ложасьвтебе.*②