【作者闲聊】不想用脑命名之地名篇
书迷正在阅读:情中将大人 小橘子熟了野鸳鸯【※旧书-重新制作考虑中】《UnderTaleAU》Bad Time Trio VS Reader-选择(完)在情色世界当贵族一只猫反向饲养双性小美人YD日常那些不为人知的小事战神王爷是妻奴陷于你的牢笼萤烛【姐弟骨】mama,mama兔入虎口[死神][葛一] 我心上方天刚破晓 Dawn broke over my heart不许觊觎漂亮炮灰重生之都市仙王守活寡使我快乐勾引老公他哥(高H NP)雪花小鸟副总夫人第两亿四千九百九十九章怪力乱神《繁星坠落时》前菁英刑警现暴躁攻x暗黑杀手偏执疯狂受——我不想做谁的英雄,只想做你的英雄xCWT69心甘情愿【综漫/总攻】纸片人老婆都很爱我《女孩子是世界第一的瑰宝!》卷四 学园祭篇 下看我表情行事【1v1,高h】[主攻快穿]死对头醉酒后喊我老公贪欢忘爱和尚爱吃梨(古言1v1)陷于你的牢笼重生之rou香四溢 (H)时之海(剑三NP高H)一见钟情光环书名暂定
在讲故事的时候,躺在床上的小孩问他那个地方叫什麽名字?,他转头一看,看到旁边的桌子上有两个按照字母排序分类的文件柜;第一个是A到N,而第二个,就被他拿来当作故事舞台的名字了。 这种别人用过的老招数,虽然不好直接抄,但是也给了我不少启发。四个月前,趁着nV儿睡午觉的空档,我在家里客厅的茶几上打开笔电,准备在正式动笔前先把一些地理、历史、文化、宗教等基础背景先架构好,於是画下了一个类似一个甜甜圈被等分成左、右、下三大块的世界。 该怎麽为这些不同的地方命名呢?我抬头看着安静的客厅,突然有了想法——所谓日式轻的异世界嘛,要来个有点洋味的名字还不容易,通通音译成西班牙文就好啦! 【地名系列】: 1.加萨大陆:一千两百年前还没被切成三块的甜甜圈大陆 加萨=Casa=家 2.b索大陆:切成三块後下面南方横的那块甜甜圈 b索=Piso=地板 3.梅萨大陆:切成三块後左边西北方的那块甜甜圈 梅萨=Mesa=桌子 4.巴列德大陆:切成三块後右边东北方的那块甜甜圈 巴列德=Pared=墙壁 5.席亚海峡:西南方分隔b索大陆与梅萨大陆的海峡 席亚=Sil=椅子椅子出现在地板和桌子之间,很正常,没毛病 6.Ai斯基纳海峡:东南方分隔b索大陆与巴列德大陆的海峡 Ai斯基纳=Esquina=角落地板跟墙壁之间??嗯,你懂的 7.巴席欧海峡